camina en la blanca tarde
on these white trails
la nieve abre paso, because it is her
the snow that opens her step
and everything dissolves
and no longer lingers like a burla
an imitation of how, it js al otro lado
yes, this is how it is on the other side
tantas copos de día y noche
could you count the flurries?
and if you catch one
just one symmetrical flake
plena alegría en la mano
= plain happiness in hand
and songs from the soft
winded hum of a spider web
let that araña wake
and make you make haste
Amelia Díaz Ettinger is a Latinx BIPOC poet and writer. Amelia’s poetry and short stories have been published in anthologies, literary magazines, and periodicals. She has an MS in Biology and MFA in creative writing. Her literary work is a marriage of science and her experience as an immigrant. Presently, she resides in Eastern Oregon.
Eternal Return A crocus from the rotting flesh of a hedgehog, placed with the pansies…
Full Moon at Montmartre Claudette’s a can-can girl high-kickin’ it under the red windmill. She…
In the Light of Peace --painting by Bruce King of the Oneida Nation The travelers…
A Quad of Golden Shovels Internal Conversation at the beginning of Winter Wet and beautiful…